Sappige roddels
Laatst beleefde ik in de wachtkamer van de rechtbank het volgende. Een dame verdacht een andere dame ervan een bestaand medisch probleem af te schilderen als het resultaat van agressie. Want dan kan je een schadevergoeding krijgen. Het ging om iets dat in Spanje niet standaard door de verzekering wordt gedekt. Ze liet me een aantal WhatsApp-berichten lezen van de tolk van de tegenpartij. Hij schreef wat hij bij de arts had gehoord. Het verbijsterde me. Dat doe je toch niet? Dat is toch vertrouwelijk? En dan ga je het nota bene aan de tegenpartij doorvertellen? "Ja, maar het is geen officiële tolk." Die reactie vond ik opmerkelijk. Dus als je geen beëdigd tolk bent, je werkt zwart of het is een gratis vriendendienst, dan mag je alles doorkletsen? Je hebt niet te maken met een formeel beroepsgeheim, maar heb je dan geen gezond verstand? Hoe zou je het zelf vinden als je genante kwalen, dramatische ziekten of strafbare feiten op straat liggen?
Soms moet ik me actief inhouden, want de Nederlandstalige gemeenschap van Tenerife is klein. Wie vind het nou niet leuk om interessante nieuwtjes over bekenden door te vertellen? Kortom, wil je niet dat je tolk doorvertelt wat hij of zij heeft gehoord, zeg het dan er vooral bij. En dan maar hopen dat die persoon genoeg zelfbeheersing heeft.
P.S. Ik heb het medische probleem met opzet vaag gehouden, want ook de faux pas van de tolk valt onder vertrouwelijke informatie.